The Baba and Nyonya community is a different from the Chinese community, although they consider themselves asChinese. However, the Baba identity is the result of the acculturation process (acceptance of foreign culture without losingits own). Two characteristics of the Baba culture which is similar to the Malay culture are clothing and food.
Many of theNyonya wore Kebayas, brooches and Sarungs. This is in the same manner as that of the female Malays. Apart from usingchopsticks like the Chinese community, they also practiced the use of hands, which is the practiced of the Malaycommunity. However, the use of hands when eating by the Baba-Nyonya community is only practiced at home as takingof food using hands in the Chinese and Baba Nyonya community is considered to be rude especially during a function.
Generally, the Baba Nyonya cooking is similar to the Malay cooking, which is using the basics of Chinese cooking. Thisis the product of long standing ethnic and cultural links. As such the Baba Nyonya dishes contain new terms in line withthe combination of Malay and Chinese cooking. Among the famous dishes are “embuk-embuk” – Nyonya dish, “buburcaca”, grilled fish, tamarind drink, “nasi kerabu”, “sambal” and others.Whereas the Baba-Malay dialect of today differs in fondology as compared to the other Malay dialect and has several International Journal of Social Science Studies Vol.
3, No. 2; 201513borrowings from the Indonesian and English languages. The Baba dialect has absorbed many Chinese words: “Lai” is notunderstood by the Malay community. Many Baba and Nyonya do not understand the Malay Language dialect: an example,I – “Goa”, You – “Lu”. The Baba is similar to the Chinese except for the use of several Malay terms in their daily routine